close
上語言學校的課實在很有趣,很讓人驚喜,
因為教材設計還有老師運用的手法很多元,
所以上課時候我都很期待。

上個禮拜,老師誇獎我在文法觀念上正確,
(雖然說不用很快就又會忘記了)
說我寫的東西很好!

我很高興的告訴爸爸媽媽妹妹,
我還告訴新認識的台灣同學 Jocelyn 說,
我要把老師稱讚的這篇文章放到我的無名上,
好像有點愛現的樣子。

「老師才誇你幾句就高興得不得了了!」

不要當我愛現嘛,就當我在許願好了。


Rebecca's biography

A famous translator, Rebecca Su was boun on October 7, 1979,
at Kaohsiung, Taiwan. She has a younger sister and a younger brother.

She was educited at National Kaohaiung Normal University,
and majored in Chinese. She worked as a high school Chinese teacher
before studying English in Australia in 2008.

When studying in Brisbane, she met and married her lover.
After coming to Taiwan, she started transfer English novels, movies
and dramas to Chinese.

Now, everyone agrees Rebecca Su is the best translator.
She still alive. Her story is continuous.

註解:
1. translator──今天我又提了一次這件事,老師認真問我會當translator嗎?
2. married her lover──本來是要寫 husband 但忘記怎麼拼,
不過寫 lover 好像更幸福。


剛剛布里斯本時間剛過十二點,我可愛的法國室友突然齊聲喊
「Happy birthday !」還真是驚訝。

就在她們恭喜我之前幾個小時,我才剛決定要辦個生日 party,
希望我做出來的晚餐不會太糟糕。 :)

I wish I cooked a perfect dinner tonight.
I wish I could cook a perfect dinner tonight.

arrow
arrow
    全站熱搜

    黑葉皮露 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()